Topo

Diário do TJ-PB publica texto na língua de Mussum: "A ordem dos tratoris não altera o pão duris"

Texto do Diário Oficial do Tribunal de Justiça da Paraíba - Reprodução
Texto do Diário Oficial do Tribunal de Justiça da Paraíba Imagem: Reprodução

Colaboração para o UOL, em João Pesssoa

19/04/2017 16h49Atualizada em 19/04/2017 19h10

O Diário Oficial do Tribunal de Justiça da Paraíba (TJPB) publicou na terça-feira (18), em suas versões impressa e digital, trechos sobre um processo trabalhista da Vara de Pilões, a 117 quilômetros de João Pessoa, em um idioma que lembra o criado pelo personagem Mussum, de “Os Trapalhões”.

O texto do processo segue normalmente até que, ao citar as partes, convoca “Mussum Ipsum” e ainda “Cacilds Vidis Litro Abertis”, “Paisis”, “Filhis” e “Espiritis Santis”. A linguagem usada na publicação é semelhante a do personagem que fazia graça ao pronunciar palavras terminadas em “is” e “evis”, a marca característica do personagem, nascido Antônio Carlos Bernardes Gomes.

As “trapalhadas” no Diário Oficial não param por aí. A publicação ainda diz: "Todo mundo vê os porris que eu tomo, mas ninguém vê os tombis que eu levo!". Outro trecho destaca: "A ordem dos tratoris não altera o pão duris casamentiss faiz malandris se pirulitá. Si o mundo tá muito paradis? Toma um mé que o mundo vai girarzis". A linguagem “Mussum Ipsum” foi criada como uma sátira para o Lorem Ipsum, que é um texto padrão escrito em latim. Do texto, 85% foi alterado. Das 17 linhas referentes ao processo, apenas 4 permanecem inalteradas. 

Por meio da assessoria de imprensa, o Tribunal de Justiça da Paraíba informou que a Diretoria de Tecnologia da Informação está apurando o caso para, em seguida, emitir uma nota oficial. O Tribunal disse ainda que "há indício de que o site oficial do Tribunal tenha sido invadido por hacker e que isso já aconteceu em fevereiro do corrente ano". A publicação está na página 44 do Diário Oficial do dia 18/04/2017.