Agência de notícias para de usar expressão "imigrante ilegal"
A agência de notícias americana Associated Press anunciou nesta terça-feira (2) em seu blog oficial que aboliu a expressão “imigrante ilegal” de seu manual de redação e estilo, documento que orienta como os jornalistas da empresa redigem os textos e que também é usado por outras redações e escolas do país.
Com a mudança, o termo “ilegal” deve ser usado “apenas para uma ação, como morar ou migrar para um país ilegalmente” e não mais para definir pessoas, de acordo com a AP.
Assim, uma pessoa nessa situação poderia ser definida nos textos da agência como “morando ilegalmente em um país”, mas não como “imigrante ilegal”.
A AP coloca que a mudança foi resultado de “discussão ampla” entre seus colaboradores e que ainda não é final.
O manual da empresa também ganhou novas diretrizes para a apuração de histórias sobre imigração ilegal. Entre elas: “Especifique sempre que possível como a pessoa entrou ilegalmente no país e por onde. Atravessou a fronteira? Ultrapassou o tempo de visto? Qual a nacionalidade?”.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.