Áudio de tradutores vaza em Cúpula das Américas: 'esse não tá muito feliz'
Comentários de dois tradutores acabaram vazando na noite de hoje (8) para quem acompanha online a Cúpula das Américas, em Los Angeles. Os dois profissionais —um homem e uma mulher— fazem a tradução do inglês para o português e comentaram sobre a vestimenta e até a fisionomia das autoridades que ingressavam no Microsoft Theater.
"Uau! Quem usa sapato assim tem a minha admiração", diz a tradutora no momento que a esposa do primeiro-ministro do Canadá, Sophie Grégoire Trudeau, aparece na câmera.
Logo após, foi a vez do outro tradutor comentar sobre a fisionomia do presidente da Argentina, Alberto Fernández: "esse aí não tá muito feliz".
No espaço para comentários para o Youtube, um internauta chegou a alertar o vazamento: "Pessoal, o áudio dos bastidores está vazando", diz. Em seguida ele escreve "rs", sigla para risos.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.